Sunday, January 26, 2014

IV.vii. Claudius' Seduction - Classics Illustrated

The original
One of the side-effects of converting Hamlet to a "boys' adventure" comic is that while many scenes are reduced to a single panel or even caption, the ones that feature ghosts or swordplay are expanded. This is how this scene, despite extensive cuts in the dialog, comes out to almost four pages. This is achieved by having the plotters both flash back to moments prior to the play or imagine their plot coming to fruition. So for example, the story of Lamond (though note the alternative spelling) is recounted and seen:
As gratuitous a panel as they come, though it presents the Normand's prowess on horseback without actually mentioning it. The next panel has Hamlet sparring with him and admitting his jealousy of Laertes, clumsily re-purposing Claudius' line into "I wish and beg Laertes sudden coming o'er to play with him." We then see Laertes' successfully getting his revenge; we're into fantasy.
And strangely, after Laertes gets his poison out, a caption tells us the King has his own poison, not making it clear Laertes is told this.
<
As a staging idea, it's interesting. The King could speak those lines as an aside and let Laertes believe he is indeed the best swordsman in the land instead of impugning his abilities with his back-up plan.

The Berkley version
Taking the opposite tack, the more modern adaptation doesn't use the scene at all, which may turn out to be a mistake. In a film, moments and expression can make clear that props have been poisoned, that the plotters are working together, and so forth. In a comic, it is much more difficult given the space available. Meaningful cuts to a face, a weapon, a cup, may not come across the same way. We'll see.

Sunday, January 19, 2014

IV.vii. Claudius' Seduction - Tennant (2009)

This whole section is one of the biggest structural changes director Gregory Doran made to the play. By moving the "My thoughts be bloody" speech where Horatio usually receives the letters, and cutting the messengers entirely, he a jump cuts from Hamlet's bloody thoughts to Laertes' own. The young man is sitting in the straircase we associate with the Polonius household and Ophelia, playing with a sharp object. Claudius walks in and immediately asks if his father was dear to him, everything before - and a lot of what comes after - is cut. There's an interesting repurposing of the line "Hamlet comes back". Instead of acting as a premise for the next question, it's a statement of fact, an announcement as Claudius holds up the prince's letter. A change of venue brings the two of them to Claudius' domain, the dark throne room.

It's obvious Laertes has been told, off-stage, about Hamlet's participation in his father's murder, and he's already thinking about getting his revenge. He's quick to answer when the King tells him about his plan, though one should wonder, as Doran does on the commentary track, why Laertes already has the poison. What would this have been for? He came back to Denmark sword in hand, so it wasn't for the King. For himself, perhaps? For a sort of honorable suicide after committing regicide? Or is he just the kind of person who buys such things in case he ever needs it, and thus quite dishonorable? It's not clear. But though he has his own ideas about how to kill Hamlet, the cuts make the scene play out as less of a seduction. Claudius brings fewer arguments to bear, even assumes Laertes will participate and do what he's told. Laertes is eager. As usual, these cuts weaken Laertes' character, reducing him to a pawn. In his wrathful state, he doesn't even question the King's laugh as he thinks of his back-up plan.

Sunday, January 12, 2014

IV.vii. Claudius' Seduction - Fodor (2007)

Fodor actually intercuts this scene with Ophelia going to her death, making the two moments more overtly simultaneous and giving Fortune justification for killing a young girl. As Laertes plots against Hamlet for the loss of one sister (the feminized Polonia, so Claudius "loving" Laertes' sister has extra meaning), another is taken from him as payment for his sin. Ophelia's death we will discuss at a later date, but the editing does give the Claudius-Laertes scene more forward momentum and contrasts talk of death with death actually happening. This is largely the function of the darkness in this candle-lit scene, contrasting with the whiteness of Ophelia's ecstatic world (and this "Denmark" in general), though of course, it fits the mood of the conspiracy.

Notably, Laertes initially refuses a glass of wine from Claudius, which is how we might track the seduction (not that this psychotic Laertes needs much prodding, he must only be convinced of the specific plan). The idea of the rapier duel is made acceptable in a modern setting by the inclusion of the oft-cut Lamond, introducing Laertes' reputation for fencing into an era that would normally not feature swords, but Laertes grimaces at first. He'll do it, but it needs something more. He adds poison to the mix (meanwhile, Ophelia is poisoning herself with drugs), and cold, unblinking Claudius puts some in a wine cup as his plan B. Only then does Laertes accept a glass, and they drink together, not realizing this wine is poisoned too. Sealing this deal, they've put into motion the mechanism of their own deaths. They might as well have drunk the venom directly.

Sunday, January 5, 2014

IV.vii. Claudius' Seduction - Hamlet 2000

Though it does suffer some important cuts, the scene is well-played and well-staged, and features some interesting innovations. For example, there's a bodyguard in the room, which makes sense after Laertes tried to kill Claudius. They can't be left alone together. It also means Claudius has soldiers loyal to him - his power is still real - or else he wouldn't conspire to kill the Prince in front of a third party. The other interesting idea is to stage the scene so Gertrude is in the next room. Low voices, furtive glances, the tension is raised considerably and the conspirators made more conspiratorial as a result.

Laertes accepts Claudius' excuses and is shown the gun Hamlet used in an evidence bag, but his expression is clear. The Royal Family survives while his own pays the price. The State screws the People over (though obviously, the Polonius family wasn't exactly middle-class). He is otherwise cold towards the King, his mind elsewhere perhaps, as he fiddles with Ophelia's hair comb, but that gives a nice spin on the line about warming the sickness of his heart, which in turn highlights Claudius' own about an "ulcer". The only emotion Laertes will allow himself to have is that sickness, a need for revenge, a hate beyond all hate.

Among the many cuts, we of course find the Normand material, which doesn't fit the setting, but also the details of the assassination scheme. In fact, what the characters fear throughout actually happens and Gertrude walks in on them, earlier than in the play. She cuts them off just as Laertes was about to answer Claudius' question about what he would do to show himself his father's son.

A final note: The fax machine used to deliver Hamlet's message turns this "modern-day" version into a period piece after all.

Sunday, December 29, 2013

IV.vii. Claudius' Seduction - Kline '90

The scene suffers a number of cuts, starting slightly later, removing Lamond (as often happens), and any mention of the wick or snuff that could make Laertes hesitate. This Laertes is consequently all anger, and Claudius has no reason to challenge his commitment. One could almost believe Laertes had always held a certain malice against the prince who was wooing (if we're being tactful) his sister, who had more privileges than he did, who perhaps flaunted his wit and education around the castle. These events have just exacerbated an already tense relationship. One could also believe Laertes already has murder on his mind, and that he comes off thinking he's manipulated the King into giving him permission (which he does, in the sanctuary line). This might explain why his body language is so conspiratorial, giving Claudius a signal to keep quiet when a messenger comes in (after all, he has no reason to think Hamlet's already been sent to his death). Still, Claudius can't know the boy's mind, so does manipulate him a little bit, mostly by repeating the fact that Hamlet is returning, fueling that crucial anger.

This Claudius isn't as cold as some of the others, however, and Brian Murray lays fear into his performance. He's breathless, distracted, has to sit down. He almost shows his hand to the messenger, unwarrantably surprised and angry that the letter comes from Hamlet. It makes his plans sound more improvised and desperate. He's no mastermind, and we understand that it's all getting away from him. And Laertes is foolish to think it's a done deal, smiling like some psychopath and acting suspiciously when Gertrude comes in with some terrible news...

Saturday, December 21, 2013

IV.vii. Claudius' Seduction - Zeffirelli '90

As with Olivier's adaptation, Zeffirelli moves this scene (or what's left of it) to after Ophelia's funeral and Hamlet's return. The lines cut have the usual effect of weakening Laertes and making him a simple tool for Claudius to use. Here he seems almost gleeful at the thought of killing Hamlet, despite returning from his sister's funeral. He doesn't need to be favorably compared to a Normand horseman, or incensed with talk of his snuffable whick, or even to hear what Claudius has planned. In fact, we cut away before the King reveals it, removing Laertes' part in poisoning the blade. We cut to Osric inviting Hamlet to the bout, and will be shown the scheme as it unfolds, but one would come off thinking it was ALL Claudius' idea. After Hamlet's line "we defy augury", we cut BACK to the conspirators, and here Laertes pulls out his poisonous idea. In other words, the duel was already called for, and the poison was a later addition.

For all my railing at the black hat portrayal of Claudius in this film, the performance here does have some humanity. Because he speaks to camera, his back to Laertes, when he talks of his love for Gertrude (ironically slipping away at this point), it is sincere, not a manipulation or facile excuse. Rather, it's a moment tinged in shame and he laughs at his own folly, an echo of Polonius telling us he once suffered maddening love himself. Perhaps he thinks of Hamlet and how everyone but him thought love was the cause of his malaise. Love's denier caught in a moment of self-realization that he himself has done the irrational for love's sake.

Sunday, December 15, 2013

IV.vii. Claudius' Seduction - BBC '80

Though lines were not cut from the top of this version, the direction still makes it seem like we're catching a conversation in progress. Claudius has been telling Laertes the story of Hamlet's madness and of Polonius' murder. But it hasn't made the best impression. Laertes is still bitter and the performances sell the idea that while the younger man does not think the King is responsible, he still has a lot to answer for in the way he dealt with the aftermath. So it's up to Claudius to disarm Laertes, which he never really manages to do. Showing himself vulnerable, laughing at Laertes' (earnest) "jests", complimenting him on his skills, asking for his counsel... Claudius tries it all. What seems to resonate best is mirroring his bitterness, accusing him of being less than dutiful and such. But Laertes never lets down his guard, never smiles or gets excited. He's a dead man walking.

How much of Claudius' dialogue is sincere is difficult to gauge. It's a safe bet that asking Laertes for advice is a ploy, because Polonius' son is a rather dense character. (As with Olivier's version, Laertes recognizing Lamond is cut from the script, which reinforces his lack of wit.) Patrick Stewart's performance while Laertes explains his plot to poison his sword adds a new wrinkle as well. Given that being the instrument of Hamlet's death and this poison sword business are both Laertes' contributions and not Claudius', it makes sense for the King to see them as wild cards. Though Laertes' scheme is meant to ensure Hamlet's death, it's specifically what makes Claudius start spinning back-up plans. Why? Unless he doesn't really think Laertes' skills are up to the job? He may believe they are initially, but if Laertes himself was confident, he wouldn't need to use poison and lay his hopes on a mere scratch. So if Laertes only hopes for a scratch, then maybe the King would do well not to expect even that. Their failure is all laid in ahead of time here.

Sunday, December 8, 2013

IV.vii. Claudius' Seduction - Olivier '48

Olivier moves this scene to a later position, AFTER Ophelia's burial and Hamlet's return, even conflating it with elements of Scene 5 ("let the great axe fall"), with Claudius capitalizing on Laertes' refreshed grief and anger (this time with Hamlet as the target) to get Laertes on his murderous plan. The front of the sequence moves the characters from the graveyard, up steps into Elsinore. It's there that Laertes is left alone in a way he never is in the play as written, his lines becoming a short soliloquy about what he's lost and the outrages done to his sister, even as he watches the gravedigger shovel dirt into her grave. (It also shows off the set's impressive depth.) But his wish for revenge is overheard by Claudius who recaptures him in that moment.

Through the whole sequence, Laertes seems spent. He's angry at Hamlet, but accepts Claudius' explanations rather easily. Over drinks, the King more or less informs him of the plan. With the cuts to the dialog, Laertes has less to say and when compared to other adaptations, there's less of a sense of a master manipulator making Laertes think it was all his idea to begin with. The Norman cavalier Lamond, for example, is not named (though lovers of the play will find a huge painting of a knight in the room to be in reference to him), only spoken about as a fan of Laertes'. Olivier's cuts weaken the character, and that's a problem for this scene, because Basil Sydney's Claudius is also a weakened character. Weakened more by the two-dimensional, mustache-twirling performance than the cuts, though they of course don't help.

Claudius does get one of his better moments in this scene, however, when he moves over to his throne and fondles it as he speaks his lines about "that we would do". It becomes a confession and justification for his own fratricide (indeed highlighting the idea that Hamlet and Laertes were likely brought up as brothers). It's a testament to Claudius as man of action, the man who acted on a "should", as always in contrast with Hamlet.

Interesting camera movement as the various additions are made to Claudius' plan. It - and we've been trained to think of Olivier's camera as either the Ghost's point-of-view or at least to have some kind of personality and morality - tracks back at the end of each ploy. As pure narration, it wants to leave when the plan is final, but the characters keep drawing it back in to amend it with another lethal element. By the third time, it's almost mocking the complexity of the plan. It feels like a joke. On a moral level, the camera recoils at the murderous instinct, tries to leave though it can't look away. Once done, it moves to another part of the castle and finds Hamlet and Horatio, who will also be making plans and discussing the "would" and the "should", or what Hamlet calls "readiness". Olivier ties the two speeches together by juxtaposing the scenes more closely.

Sunday, December 1, 2013

IV.vii. Claudius' Seduction - Branagh '96

It's always exciting when lines glossed over in the text are made more interesting and given more power when performed. This happens a couple times in Branagh's well-executed adaptation, featuring an intense but slightly dense Laertes and a devious, always thinking Claudius. They've met over drinks, a sign of their coming together, but also an echo of the poison drink Claudius will offer Hamlet. This whole conversation is also poisonous, meant to poison Laertes' mind, infect it with an idea he would not have thought up himself. In practical terms, the fact Claudius has a drink in hand serves as inspiration for this particular back-up plan. The way Branagh stages the opening part of the scene, Claudius keeps his distance while giving excuses, watching for Laertes' dangerous anger, gauging when best to approach. Laertes' weakness is Ophelia, and it's when he grieves for his sister that the King dares approach, even squeezing Laertes' shoulder in comfort. That's his opening gambit, the rest is all rhetoric to convince Laertes to help him murder Hamlet (by poison, of course, that's his modus operandi).

One line Jacobi gives a nice reading to is "for youth no less becomes / The light and careless livery that it wears / Than settled age his sables and his weeds, / Importing health and graveness." This contrasts, in Claudius' mind, youth and maturity, an opinion that partly explains why his plan will fail. A young man (Hamlet, but more accurately Laertes) is careless and carefree, while an older man is prosperous (a winner) and dignified. Thinking of Hamlet as a youth is a mistake (and part of the play's ambiguity about this 40-year-old "student"), one that underestimates him thoroughly.

The fannish enthusiasm for the Normand Lamond also attracts attention. I was previously unsure of the character's role in the drama except as a way to awe and recruit Laertes, but the description of his as a sort of beast-man, half-man, half-horse, is part of the accumulation of imagery that contrasts Hamlet's behavior with that of men of action. The way he's described, Lamond is all instinct, all action, and apparently something Hamlet aspired to at one point (and in a way, still does). The flattering comparison Claudius makes seduces Laertes, who is much closer to Lamond's instincts already, into becoming such a "beast", as only soulless animals would commit violent murder in a church.

Thursday, November 21, 2013

IV.vii. Claudius' Seduction

I've decided to split Act IV Scene 7 into two sequences: Claudius' Seduction (of Laertes) and Ophelia's Death. The latter is rather short, but its visual imagery is something adaptations tend to approach in a variety of ways, making it worthy of its own series of analyses. The first sequence is much longer, even more so when one considers the conversation started in Scene 5. The sequence is a mirror of Hamlet's first meeting with the Ghost, in which an older father figure counsels a young man to plot a murder.The extent to which the two scene might be staged to highlight this link rests on the each adaptation's director, and will be one of the elements to look out for over the coming articles. What are the differences between the Ghost's rhetorical approach and the King's? Is the Ghost's less convincing, or is Hamlet's delay his responsibility alone? How does Claudius ensure a different result and what can we infer from his brand of leadership? To begin to answer these questions, lets look at Shakespeare's original text (in italics). I'll break in with my thoughts (in normal script) when appropriate.

SCENE VII. Another room in the castle.

Enter KING CLAUDIUS and LAERTES
KING CLAUDIUS: Now must your conscience my acquaintance seal,
And you must put me in your heart for friend,
Sith you have heard, and with a knowing ear,
That he which hath your noble father slain
Pursued my life.
LAERTES: It well appears: but tell me
Why you proceeded not against these feats,
So crimeful and so capital in nature,
As by your safety, wisdom, all things else,
You mainly were stirr'd up.
KING CLAUDIUS: O, for two special reasons;
Which may to you, perhaps, seem much unsinew'd,
But yet to me they are strong. The queen his mother
Lives almost by his looks; and for myself--
My virtue or my plague, be it either which--
She's so conjunctive to my life and soul,
That, as the star moves not but in his sphere,
I could not but by her. The other motive,
Why to a public count I might not go,
Is the great love the general gender bear him;
Who, dipping all his faults in their affection,
Would, like the spring that turneth wood to stone,
Convert his gyves to graces; so that my arrows,
Too slightly timber'd for so loud a wind,
Would have reverted to my bow again,
And not where I had aim'd them.


Not only did Hamlet kill Laertes' father and drive his sister insane, he's conveniently not there to defend himself. So it's clever of Claudius to also blame his own inaction in this matter on Hamlet and those who love him. If the King did not take immediate action against the Prince, it's because it would have gone against the Queen and the public's will. Claudius does not take responsibility.

LAERTES:And so have I a noble father lost;
A sister driven into desperate terms,


If this sounds like Hamlet's own "That have a father kill'd, a mother stain'd" (IV.iv), that's because it's meant to be.

Whose worth, if praises may go back again,
Stood challenger on mount of all the age
For her perfections: but my revenge will come.
KING CLAUDIUS: Break not your sleeps for that: you must not think
That we are made of stuff so flat and dull
That we can let our beard be shook with danger
And think it pastime. You shortly shall hear more:
I loved your father, and we love ourself;
And that, I hope, will teach you to imagine--


Let us note here that, at this point, Laertes thinks Hamlet is still alive, though Claudius should believe he is dead at English hands or at least well on his way to be. He's about to reveal his already enacted plan when a messenger cuts him off mid-confession.

Enter a Messenger

How now! what news?
MESSENGER: Letters, my lord, from Hamlet:
This to your majesty; this to the queen.
KING CLAUDIUS: From Hamlet! who brought them?
MESSENGER: Sailors, my lord, they say; I saw them not:
They were given me by Claudio; he received them
Of him that brought them.
KING CLAUDIUS: Laertes, you shall hear them. Leave us.

Exit Messenger
Reads

'High and mighty, You shall know I am set naked on your kingdom. To-morrow shall I beg leave to see your kingly eyes: when I shall, first asking your pardon thereunto, recount the occasion of my sudden and more strange return. 'HAMLET.'


Hamlet insults the King by writing his letter in prose, a mode of talk usually reserved for peasants, though also for close friends. The phrasing is that of a loyal, even fawning, subject throwing himself on the King's mercy. Either the King buys this and is a fool, or takes it as scathing sarcasm. It'll be in the playing of it.

What should this mean? Are all the rest come back?
Or is it some abuse, and no such thing?
LAERTES: Know you the hand?
KING CLAUDIUS: 'Tis Hamlets character. 'Naked!
And in a postscript here, he says 'alone.'
Can you advise me?


Another rhetorical tool to draw Laertes in: Claudius, though the man in charge, who has the most information and is by far the most devious, asks for Laertes' advice. The younger man comes up empty (see?), but this has the function of making him more complicit in what will unfold next. Claudius' goal is to make Hamlet's murder LAERTES' idea, thus wiping his hands clean of it.

LAERTES: I'm lost in it, my lord. But let him come;
It warms the very sickness in my heart,
That I shall live and tell him to his teeth,
'Thus didest thou.'
KING CLAUDIUS: If it be so, Laertes--
As how should it be so? how otherwise?--
Will you be ruled by me?
LAERTES: Ay, my lord;
So you will not o'errule me to a peace.
KING CLAUDIUS: To thine own peace. If he be now return'd,
As checking at his voyage, and that he means
No more to undertake it, I will work him
To an exploit, now ripe in my device,
Under the which he shall not choose but fall:
And for his death no wind of blame shall breathe,
But even his mother shall uncharge the practise
And call it accident.
LAERTES: My lord, I will be ruled;
The rather, if you could devise it so
That I might be the organ.


Laertes had one last chance to wipe his own hands clean, but didn't take it. And so, Laertes becomes a willing instrument of Claudius' revenge because he feels it was his idea (to be included). Compare to Hamlet who was forced to swear to an action that proved to be beyond him.

KING CLAUDIUS: It falls right.
The word "falls" falls right indeed.

You have been talk'd of since your travel much,
And that in Hamlet's hearing, for a quality
Wherein, they say, you shine: your sum of parts
Did not together pluck such envy from him
As did that one, and that, in my regard,
Of the unworthiest siege.
LAERTES: What part is that, my lord?
KING CLAUDIUS: A very riband in the cap of youth,
Yet needful too; for youth no less becomes
The light and careless livery that it wears
Than settled age his sables and his weeds,
Importing health and graveness. Two months since,
Here was a gentleman of Normandy:--
I've seen myself, and served against, the French,
And they can well on horseback: but this gallant
Had witchcraft in't; he grew unto his seat;
And to such wondrous doing brought his horse,
As he had been incorpsed and demi-natured
With the brave beast: so far he topp'd my thought,
That I, in forgery of shapes and tricks,
Come short of what he did.
LAERTES: A Norman was't?
KING CLAUDIUS: A Norman.
LAERTES:Upon my life, Lamond.
KING CLAUDIUS: The very same.
LAERTES: I know him well: he is the brooch indeed
And gem of all the nation.
KING CLAUDIUS: He made confession of you,
And gave you such a masterly report
For art and exercise in your defence
And for your rapier most especially,
That he cried out, 'twould be a sight indeed,
If one could match you: the scrimers of their nation,
He swore, had had neither motion, guard, nor eye,
If you opposed them. Sir, this report of his
Did Hamlet so envenom with his envy
That he could nothing do but wish and beg
Your sudden coming o'er, to play with him.
Now, out of this,--


What is Lamond's function in the play? Here is a never-seen, never-before-mentioned character that apparently captured Hamlet's imagination. The fact Claudius is telling the story makes it suspect. As a rhetorical tool to recruit and control Laertes, it's an example of flattery. Laertes is compared favorably to a great Norman hero (it should be no coincidence that Laertes is a Francophile), and told Hamlet would chomp at the bit to show Laertes how much better a swordsman he is. The calm demeanor with which Hamlet accepts the challenge later belies the attitude Claudius attributes to him here. It might have happened, but Hamlet has grown up since then.

LAERTES: What out of this, my lord?
KING CLAUDIUS: Laertes, was your father dear to you?
Or are you like the painting of a sorrow,
A face without a heart?
LAERTES: Why ask you this?
KING CLAUDIUS: Not that I think you did not love your father;
But that I know love is begun by time;
And that I see, in passages of proof,
Time qualifies the spark and fire of it.
There lives within the very flame of love
A kind of wick or snuff that will abate it;
And nothing is at a like goodness still;
For goodness, growing to a plurisy,
Dies in his own too much: that we would do
We should do when we would; for this 'would' changes
And hath abatements and delays as many
As there are tongues, are hands, are accidents;
And then this 'should' is like a spendthrift sigh,
That hurts by easing. But, to the quick o' the ulcer:--


This is the argument against Hamlet's delay. Had Hamlet heard and followed his advice, Claudius would already be dead. It's also an echo of the "readiness is all" speech. What changed with Hamlet isn't the "would" but the "when". He would escape his dramatic destiny.

Hamlet comes back: what would you undertake,
To show yourself your father's son in deed
More than in words?


Deed and word are opposite, something of the theme of the play. There's probably a thesis about the author's anxiety in there somewhere, for whom words ARE deed, something the play tries to resolve in the "Hamlet as his own author" scheme.

LAERTES: To cut his throat i' the church.
KING CLAUDIUS: No place, indeed, should murder sanctuarize;
Revenge should have no bounds. But, good Laertes,
Will you do this, keep close within your chamber.
Hamlet return'd shall know you are come home:
We'll put on those shall praise your excellence
And set a double varnish on the fame
The Frenchman gave you, bring you in fine together
And wager on your heads: he, being remiss,
Most generous and free from all contriving,
Will not peruse the foils; so that, with ease,
Or with a little shuffling, you may choose
A sword unbated, and in a pass of practise
Requite him for your father.
LAERTES: I will do't:
And, for that purpose, I'll anoint my sword.
I bought an unction of a mountebank,
So mortal that, but dip a knife in it,
Where it draws blood no cataplasm so rare,
Collected from all simples that have virtue
Under the moon, can save the thing from death
That is but scratch'd withal: I'll touch my point
With this contagion, that, if I gall him slightly,
It may be death.
KING CLAUDIUS: Let's further think of this;


Though Laertes believes himself in the right AND is prized to be the better swordsman, he still feels the need to cheat. Unsure he can stick Hamlet like a pig, he opts for a simple, easier, scratch. And then Claudius hedges his bets and produces a back-up plan if even this fails. Well-prepared, or instinctually aware of their own karma (in the dramatic, rather than religious sense)? Or is he just showing off his cleverness by adding one more convolution to the plan, a convolution he will be punished for? This is Hamlet's tragedy, and he will die because of his own hubris, believing himself too good a character to die during a revenge scheme. But it's also Claudius, for he too will die because HIS brand of hubris forces him to use his innate deviousness to make unnecessary preparations that will cause the death of his queen, and Laertes' final betrayal.

Weigh what convenience both of time and means
May fit us to our shape: if this should fail,
And that our drift look through our bad performance,
'Twere better not assay'd: therefore this project
Should have a back or second, that might hold,
If this should blast in proof. Soft! let me see:
We'll make a solemn wager on your cunnings: I ha't.
When in your motion you are hot and dry--
As make your bouts more violent to that end--
And that he calls for drink, I'll have prepared him
A chalice for the nonce, whereon but sipping,
If he by chance escape your venom'd stuck,
Our purpose may hold there.


We'll next see how the various adaptations handled the sequence, whether they played up or down the King's manipulative skills or the similarities between Claudius/Laertes and Ghost/Hamlet.

Thursday, November 14, 2013

IV.vi. Hamlet's Letter - Classics Illustrated

The original
A strange choice from comics makers so focused on the "boys' adventure" elements of the play. This would have been a perfect place to insert a visual flashback with ships and pirate battles. Instead, though the adaptation is often merciless with its cuts, we get the entire letter in what is practically a splash page. In other words, the authors have given a lot of weight to what is essentially a linking scene, but did not use that space to do Hamlet's story justice. The most we get is a sailor with an eye patch. So what effect does this rather poor decision (in terms of medium) have on the story? It may tell us Hamlet's story is at least in part a fabrication, and we might imagine a Machiavellian Hamlet who had a ship loyal to him waiting to take him off his stepfather's. The letter to Horatio would be a smokescreen filled with tall tales in case it was ever intercepted. Perhaps Horatio knows this is coded, perhaps he doesn't, but the image above makes clear he's taking a pirate into Elsinore. Why would he provide access for an outlaw if they weren't part of the same rebel faction loyal to the prince? No, I don't think the adaptation thought it through this much, but the creative team's poor visual choice does evoke staging and interpretation ideas.

The Berkley version omits the letter entirely.

Sunday, November 10, 2013

Act IV Scene 4 - Tennant (2009)

An omission on my part, because it was out of normal order and I'd lost track of it, is the scenes that includes the speech "How all occasions do inform against me". Doran introduces it later than usual, where Hamlet's letter would normally be read, as a way to juxtapose its final line "my thoughts be bloody" with Laertes' own bloody thoughts just before Claudius comes in to seduce him into murdering Hamlet.

The modernized staging is interesting, with the camera up above as if Fortinbras and then the Captain are looking up at a helicopter, either dropping men off or taking them in. We're still on the same black, mirrored stage most of the play is filmed in, but with snow on the ground, contrasting with black soil and black sky (once we change angles). Hamlet is out in the cold, in darkness, lost. It gives the scene an eerie, dream-like feel, as if these are spirits come to taunt him in the night. The Captain, with his wry barracks humor, smiling contemptuously at the meaningless war he's been asked to fight. Fortinbras, standing in for the ghost of Hamlet's father, a warlike action man throwing Hamlet's inaction back in his face. Fortinbras waging a war for no real reason is the anti-Hamlet, ALL action and no thought, and is meant to prompt the Danish prince TO action.

But look at what actually happens in the staging of it. Hamlet's first reaction is to sit down and talk! The video diary device introduced earlier is hear used to justify the soliloquy, in which Hamlet perhaps sarcastically calls Fortinbras "delicate and tender", and ends with the entirely ironic "my thoughts be bloody." My THOUGHTS. So while Hamlet seems to be telling us that NOW he will act, he does not actually move beyond thinking of acting.

Thursday, November 7, 2013

IV.vi. Hamlet's Letter - Kline '90

In this extremely simple version of the scene, with a single silent sailor waiting behind Horatio, a mystery just as the contents of the letter, Kline cuts the lines about pirate ships, giving no real account of how Hamlet escaped his escort. The story works without this complication, of course, but makes the scene almost too simple to warrant an article about it. Perhaps that's our chance to discuss the text a little more, and how even a linking scene like this still has a poetry to it. Hamlet story (though here abridged) is about a reversal of fortune, an exile coming home rather than leaving it, and Shakespeare makes reversal a major theme of his short letter. Horatio is asked to COME to Hamlet speedily as if he was running away FROM death, the pursuer gaining the haste of the pursued. Hamlet's words will create silence. And so on. We should then see "these good fellows" as an ironic confirmation that the sailors are the pirates in the preceding story, and could even see a sly joke about Hamlet having much to say about two people who barely have enough content for a single character.

And of course, the greatest reversal of all is that this tiny scene is the pivot at the center of the play, turning the delaying Hamlet into the revenging Hamlet needed to bring the tragedy to a close.

Saturday, November 2, 2013

IV.vi. Hamlet's Letter - Zeffirelli '90

Zeffirelli doesn't use the scene in which Horatio reads Hamlet's letter, going straight from Ophelia's last scene to her suicide. He does use some visual shorthand to present the necessary information, however (though it removes the perhaps unnecessary complication of the pirate attack) in a cut-away to Hamlet just before Laertes arrives in Elsinore.

We see Hamlet skulking about the ship while Rosencrantz&Guildenstern sleep, ferret the King's letter out of their bags and read it (it's a voice-over in Claudius' voice, basically the lines that end with "Do it, England!"). He then switches those letters with new letters of his own writing. He makes the sign of the cross over their prone bodies, crossing them as he crosses them, a visual pun. Seeing it in these terms makes Hamlet quite ruthless. He has the letters sending R&G to their deaths before he even finds the King's letter, making us wonder if he would have had them killed regardless.

And we cut straight from that to R&G getting hauled to an executioner's block, where the axe falls on Michael Maloney's neck (out of frame, thankfully). So in very quick succession, we find out the contents of Horatio's letter (no longer needed) and the fate of R&G (which may cut more dialog down the line). Those are some efficacious chops for both Zeffirelli and Hamlet!

Friday, November 1, 2013

IV.vi. Hamlet's Letter - BBC '80

A most unusual staging, but completely supported by the text. We're in a public space, with plenty of people milling around. Horatio is reading at a table when the two sailors walk in. They look around them, not so much to find the one learned man in all of Elsinore, but to make sure they aren't noticed. The lead sailor has a smile on his face, one that might indicate he knows something others don't, a fact that amuses him. The body language speaks to a covert mission, but then, so does the dialog.

Note for example how Hamlet's name is not spoken. They call him the "ambassador bound for England" instead. Then, they make sure the man they are speaking to is indeed Horatio. When Horatio tries to steps away to read the letter, the sailor grabs his arm, restrains him. He won't let Horatio out of his sight, or perhaps it's the letter he's been told not to lose sight of. It mustn't get into the wrong hands, even by accident. One might imagine the sailors taking back and destroying the missive between scenes. And the letter is complimentary to the messengers, as if Hamlet knew full well it would be read in their presence, ennobling the pirates by calling them "warlike".

As they leave, the camera lingers on gamblers throwing dice. A comment on the situation's precariousness?

Wednesday, October 30, 2013

IV.vi. Hamlet's Letter - Olivier '48

The letters' arrival is interwoven into Scene 5, so occurs out of the normal sequence. First, the King and Queen get theirs BEFORE Laertes arrives, using lines from Scene 7, and they walk off reading, each up their own staircase, representing their completely different thoughts on the matter. Gertrude, sad and wanting news from her son; Claudius, surprised and angry Hamlet does not appear to be dead yet.

We then cut Horatio who is watching Ophelia pick flowers. He is approached by two men, the sailors, who give him a letter and step out of shot. As Horatio starts to read, the camera closes in, goes by him to the wall, which dissolves into the tale Hamlet tells, in his own voice. Model ships, some quick swashbuckling action, and Hamlet clasping hands with one one of the very sailors who delivered his message. The effect is very cinematic, and does a good job of clarifying Hamlet's story. It's clearer, for example, that Hamlet has jumped ships on purpose, to escape his English fate. (Of course, without Rosencrantz&Guildenstern, removed from this adaptation, his escort is faceless and he remains guiltless of their "going to it".)

As Horatio gets to the end of the message, the camera tracks back again and we see the sailors have not left outright. Ophelia enters singing, and they appear as haunted by her sadness as Horatio is. They let her pass, silently, and only then rush off to meet Hamlet as we stay with Ophelia, who enters Scene 5, already in progress, as previously discussed.

Sunday, October 27, 2013

IV.vi. Hamlet's Letter - Branagh '96

From all accounts, the production got lucky one day when, after spending the whole shoot applying fake snow, a blizzard started up. Wanting to shoot something right away to get that production value, Branagh grabbed Nick Farrell at the lunch wagon and had him do the one scene that doesn't require remembering very many lines (since you can essentially read them). This was matched to an equally snowy establishing shot, which speaks to time having gone by and a less and less hospitable Denmark. Horatio reads the letter with a puzzled tone, with a hint of interrogation at the end of every line, in what feels very naturalistic. Interestingly, as soon as he reads the part about the sailors also bringing letters to the King, he moves away from them, unwilling to let them gossip about whatever his own letter might contain if interrogated by Claudius.

A culture of hyper-surveillance is also present in a short, silent sequent introduced between the moment Horatio hears about the letters and the one in which he receives them. On the way, he stops to open a peep hole into Ophelia's padded cell where she is evidently getting hosed with cold water (all the more cruel when we know the current weather report, and of course, water is her element). Though he leaves with a sad expression on his face, we cut back to Ophelia, who, once the orderly has left, takes a key out of her mouth.
Evidently, she's been hosed for having attacked some guard or maid. The scene is necessary in this version to show how she escaped her cell, free to go out and commit suicide. Branagh smartly inserts a linking scene into what is one of Shakespeare's own necessary linking scenes.

Sunday, October 20, 2013

IV.vi. Hamlet's Letter

Scene 6 is a brief moment that acts as "Meanwhile..." and tells us just what happened to Hamlet after he left Denmark. A dramatic necessity, it allows the prince's story to unfold without adding a complicated action set piece involving two ships. Of course, in movies, that can be shown, and some adaptations have gone through that trouble, replacing or enhancing this scene with visuals. We'll see who did and if it added something over the course of the next articles. For now, let's look at the text itself.

SCENE VI. Another room in the castle.

Enter HORATIO and a Servant
HORATIO: What are they that would speak with me?
SERVANT: Sailors, sir: they say they have letters for you.
HORATIO: Let them come in.

Exit Servant

I do not know from what part of the world
I should be greeted, if not from Lord Hamlet.

Enter Sailors

FIRST SAILOR: God bless you, sir.
HORATIO: Let him bless thee too.
FIRST SAILOR: He shall, sir, an't please him. There's a letter for you, sir; it comes from the ambassador that was bound for England; if your name be Horatio, as I am let to know it is.
HORATIO: [Reads] 'Horatio, when thou shalt have overlooked this, give these fellows some means to the king: they have letters for him. Ere we were two days old at sea, a pirate of very warlike appointment gave us chase. Finding ourselves too slow of sail, we put on a compelled valour, and in the grapple I boarded them: on the instant they got clear of our ship; so I alone became their prisoner. They have dealt with me like thieves of mercy: but they knew what they did; I am to do a good turn for them. Let the king have the letters I have sent; and repair thou to me with as much speed as thou wouldst fly death. I have words to speak in thine ear will make thee dumb; yet are they much too light for the bore of the matter. These good fellows will bring thee where I am. Rosencrantz and Guildenstern hold their course for England: of them I have much to tell thee. Farewell. 'He that thou knowest thine, HAMLET.'
Come, I will make you way for these your letters;
And do't the speedier, that you may direct me
To him from whom you brought them.

Exeunt


I'll note three things. First, how brazen Hamlet is to also send letters to the King. He is not returning to Denmark under cover of darkness to assassinate Claudius in his sleep. He's giving him fair warning, challenging him. But we'll see how that plays out in that other letter and leave it be for now.

Second, while getting captured by pirates effectively separates him from Rosencrantz&Guildensten and allows him to escape his English fate, the idea that the knew what they were doing and asked a favor of him is an odd loose end. What was this favor, and why isn't it mentioned again? A contrivance then, and easy enough to explain. He would have made his noble birth known and promised to pay some ransom. It's still strange, and if the letter wasn't addressed to Horatio, we might wonder if he's lying. Or is he covering his bases in case someone else spies the letter? After all, he does make allusions to other events he doesn't want to discuss on paper. This is left unresolved, just as it isn't clear how long Hamlet was gone from the realm. Personally, I like to think his incredible charisma made him the pirates' liege lord and that he plans to use them in a potential civil war, then reward them with lands and titles. Indeed, are these sailors delivering his letters some of those same pirates?

Lastly, let's note that while Horatio keeps speaking in verse, Hamlet's letter is written in prose. On the one hand, it's part of the friendly familiarity he owes Horatio, while Horatio himself is maintaining an aloof distance between himself and the more common sailors. But might it also indicate some kind of naturalization of Hamlet while in pirate hands? Has he gone native and gotten used to a more common vernacular? And perhaps more germane to the plot, has his time with them hardened him and made him more of an action man, one that can finally take his revenge on Claudius?

Sunday, October 13, 2013

IV.v. Laertes Returns - Classics Illustrated

The original
Interestingly, the old Classics Illustrated shows us Laertes outside Elsinore, leading the rabble at the gates. That might have given the sequence a bit more menace, but Laertes is then immediately seen to enter the unguarded throne room. It's notable that no mention is made in the play, nor all that frequently in the adaptations, of guards who could have met their end in Laertes' action. The Switzers are inquired after, but aren't guarding the door. The dramatic effect is to show a deserted Elsinore where the Royals have been abandoned in the wake of the country's instability. In the comic, the mob enters the room while Claudius protests his innocence to a determined Laertes, and I'd like to think their swords have been blooded. But then Ophelia walks in.
That song and that one flower are all that remain of the sequence as scripted. It's a terrible piece of shorthand that gives Laertes pause, but diminishes this adaptation's already slim portrayal of Ophelia. As usual, this is part of the old Classics Illustrated remit of "boys' adventure" comics, with female characters sidelined in favor of sword fights and ghostly apparitions. The adapters probably didn't know how to make the flower-giving scene meaningful to their intended audience.

Strangely, Laertes is immediately cowed by this short excerpt and follows the royals out of doors, while the mob exits from another doorway entirely (and not the one they came in through; one might imagine a quiet massacre going on behind the scenes).

The Berkley version
The newer adaptation makes the same kind of outrageous cut. The confrontation is here again cut short by Ophelia's appearance (very short, he doesn't even have time to say he wants revenge for his father), though she just appears out of nowhere, sings the same song and a snatch of another in the same panel, drawn from afar, and that's it. She doesn't even have flowers with her. The character's last speaking appearance is thus wasted. Grant and Mandrake are just racing through this sequence for the plot's sake. They need their page count for things that interest them more.

Sunday, October 6, 2013

IV.v. Laertes Returns - A Midwinter's Tale

Running through the whole play in a few minutes, A Midwinter's Tale keeps the energy level way up with Laertes brandishing a sword from the onset and quickly moving to behind Claudius and holding it to the King's throat. Only a quick couple lines, though if we imagine them in the context of an entire production, we can see the virtue of a thoroughly incensed and violent Laertes in this scene. He would be holding Claudius hostage through the whole sequence, ramping up the tension, and perhaps making the King's words more desperate or an even greater show of control. Perhaps they could stay in this position through Ophelia's sequence as well. I've never seen it done that way, but it would serve a number of dramatic functions - freezing the action and adding to Ophelia's ghostliness; juxtaposing Laertes' loving lines with his innate violence; turning his reactions to Ophelia's madness into accusations.